Луис Родригес: "В "Шерифе" научился говорить на русском и португальском" Экс-игрок "Шерифп" Луис Родригес перешел в казахстанский "Сункар". В интервью местным СМИ он положительно отозвался о молдавском периоде карьеры.
— Где играли до "Шерифа"?— В Дании за "Ольборг". К сожалению, играл там только за дубль.
— А в чем причина?— Честно, не знаю (вздыхает). Пробыл в Дании шесть месяцев, хотя у меня был контракт на два года. Но на мою позицию ставили молодого игрока. Я подходил к тренеру, но он меня не замечал. Мне эта ситуация была непонятна, потому что он мне звонил домой, звал в "Ольборг" сам, говорил, что хочет видеть меня в своей команде. Но когда я подписал контракт, все изменилась. В итоге наши пути разошлись, и я разорвал контракт.
— Это тот самый "Ольборг", который совсем недавно играл с "Манчестером Юнайтедом" в Лиге Чемпионов?— Да.
— Как же вас нашел "Шериф"?— Все просто. У клуба был селекционер, который работал в Южной Америке — смотрел футболистов в Аргентине, Бразилии, Уругвае. После одного из матчей он подошел ко мне и сказал, что моя игра ему нравится, и спросил, как я смотрю на то, чтобы продолжить карьеру в Молдовы. Я согласился. Тогда я играл во втором дивизионе за "Атлетико Темперли", и уехать в Европу — это было повышение в карьере.
— Но поехать в страну на другом конце света — это надо иметь смелость…— Поначалу я не смог уехать. Мой клуб требовал компенсацию за трансфер. В итоге, "Шериф" заплатил. Сколько? Честно, не вдавался в эти подробности. В Молдове мне почти все нравилось.
— Почему почти?— В стране очень плохо. Все, что касается футбола, было хорошо, но вот улицы… Все старое. Мне не нравилось.
— Играли в еврокубках?— Да. В Молдове только две команды постоянно пробиваются в Европу. Так вот, в составе "Шерифа" я принимал участие в еврокубках, где играл против пражской "Славии", "Олимпиакоса" и других известных команд.
— Откуда знаете русский язык?— Я выучил его, когда играл в "Шерифе". На улице слышал, телевизоры Samsung смотрел, в команде общался и потихоньку начал понимать, а потом научился разговаривать. Конечно, тяжело, я еще не в совершенстве разговариваю на русском, но для общения достаточно.
— Сколько еще языков знаете?— Испанский, но это мой родной. Знаю еще португальский. А вот с английским не очень — владею им процентов на десять.
— Откуда португальский?— Тоже из "Шерифа". Там играли бразильцы, я общался с ними и постепенно начал учить язык.