Перуанский защитник "Шерифа" Густаво Дуланто рассказал в интервью о том, как проходит его период адаптации в тираспольском клубе.
- Что побудило перейти в "Шериф"?
- Выступление в Лиге Чемпионов и Лиге Европы соблазняет каждого футболиста, это определенно что-то такое, что мне понравится. Но сначала я должен адаптироваться в клубе, с которым у меня контракт на 2 года и 6 месяцев. Сейчас мы лидируем, чемпионат дошел до середины и впереди еще 13 туров.
- Что насчет уже полученного в "Шерифе" опыта?
- Я принял участие всего в 12 тренировках с командой. Уже прошел медицинские тесты, но еще не успел дебютировать. Вскоре после того, как я прибыл, дома моя дочь попала в аварию, и слава богу, с ней все в порядке. Но это немного отложило мой тренировочный процесс.
- Что собой представляет Молдова?
- Это красивая страна. Мне предоставили дом и машину, в клубе все замечательно. Сейчас я просто надеюсь, что смогу показать себя на все 100 процентов.
- Погода там ужасная?
- Холод и правда обращает на себя внимание, и не сравнится с Перу, даже забудьте. Совсем недавно было -8, но сейчас уже практически лето (смеется). А когда я только прилетел, Молдова встретила меня морозом в -14.
- Тебе уже пришлось раньше учить португальский. Как это теперь будет сочетаться с русским?
- Нужно адаптироваться к образу жизни, к языку. В Португалии я успел выучить язык, но вот русский довольно сложный. К счастью, нам помогает переводчик - всё на английском, но я его понимаю.
- В команде еще есть южане?
- Да, разнообразие есть. В команде два бразильца, два колумбийца и грек. Тренер русский, но есть переводчик.
Cine o să-l asculte pe el în română la Tiraspol?