Финский легионер "Шерифа" Себастьян Дальстрём, перешедший в тираспольский клуб этой зимой, рассказал в интервью, хорошо ли он освоился в новом клубе и что ему помогает лучше адаптироваться на новом месте.
О переходе в "Шериф"
- Я был свободным агентом, и предложение от "Шерифа" в декабре появилось очень вовремя. Сначала я думал, что попробую рассмотреть разные варианты, но в итоге решил поехать и на месте все оценить. Вместе с агентом мы посмотрели на город и инфраструктуру клуба, сразу отметив, что в спортивном плане тут все оказалось отлично. На мое решение повлияло и то, что это больше, чем просто клуб: думаю, я смогу здесь стать лучше.
О ситуации с пандемией
- Судя по всему, сейчас тут как раз самый пик, и каждый день появляются новые случаи. Выходить можно только в магазин или в аптеку. По последней информации, новый сезон мог бы начаться в середине мая, но я в этом сомневаюсь.
Об адаптации в команде
- Поначалу были трудности с языком. Большинство людей в Тирасполе говорят на русском, которым я не владею. Но я начал учить язык сразу же, как переехал, и сейчас уже понимаю его на базовом уровне. Мы приехали сюда вместе с Оби и Уильямом (Фэйт Фрайдэй Обилор и Уильям Парра Синистерра, все трое пришли из ФК "ХИК" - прим.МФ). Конечно, здорово, что мы друг с другом уже знакомы, особенно с Оби, так что если мы вдруг сталкиваемся с чем-то непривычным, то всегда можем это обсудить. Пожалуй, единственное отличие от того, что было в Финляндии - это фидбек от наших тренеров: он тут, скорее, более прямой и интенсивный по сравнению с тем, к чему я привык.
Люди люди...
Кстати, в заголовке неверный предлог.